Перевод "bend over" на русский
Произношение bend over (бэнд оува) :
bˈɛnd ˈəʊvə
бэнд оува транскрипция – 30 результатов перевода
-Mothballs, sir.
Now then, face the wall bend over and touch your toes.
Any venereal disease?
-Нафталин, сэр.
Теперь становитесь лицом к стене нагнитесь и дотроньтесь руками до пальцев ног.
-Венерологические заболевания? -Нет, сэр.
Скопировать
Go to the bars.
Bend over.
Wait till you're told!
Иди к барьеру.
Перегнись через него.
Стоять, пока не скажут!
Скопировать
Nothing! Because if I take you to court, it'll drain eight hours out of my life, and you won't show up, and if I got the judgment, you'd just stiff me anyway!
So I'm gonna piss and moan like an impotent jerk and then bend over and take it up the tailpipe!
You been here before, haven't you?
Потому что повестку в суд мелких тяжб... ты проигнорируешь, и, даже если я выиграю, ты просто ничего не заплатишь.
Поэтому я буду просто ныть и жаловаться как последний импотент... а потом нагнусь и буду терпеливо сносить пинки под задний бампер!
Я смотрю, вы здесь не в первый раз.
Скопировать
Well, he shagged this chick he met at Jones a couple weeks ago, and last Wednesday, he woke up 'n' his pecker was covered in itchy, black, pus-oozing sores. 'Bout time.
- Bend over, robot.
Where's Mel?
И, значит, он трахнул эту телку, с которой познакомился у Джонса пару недель назад, а в прошлую среду, проснувшись, он обнаружил, что его член покрыт чешущимися, черными, гноящимися нарывами.
Давно не виделись. Нагнись, робот.
Где Мэл?
Скопировать
On the floor!
Bend over the fucking desk.
Keys.
На пол!
А ну-ка, блядь, перегнись через стол.
Ключи.
Скопировать
Now, bend down and touch your toes.
Bend over!
Excuse me, Captain Love.
Haклoнитecь и дoтpoньтecь дo пoлa.
Haклoнитecь!
Пpocтитe, кaпитaн Лaв.
Скопировать
If I ever run into him, you know what I'll do?
Bend over?
And then Zana just let one rip!
Если я когда-нибудь снова встречу этого парня, знаешь, что я сделаю?
Согнёшься пополам?
И тогда Зана просто взбесился!
Скопировать
Keep your free gift!
Actually, it's our way of saying: "Bend over just a little further...!"
Whenever you're exposed to advertising in this country you realize all over again, that America's leading industry is still the manufacture, distribution, packaging and marketing of bullshit!
Оставьте себе ваш бесплатный подарок!
Вообще-то, это наш способ сказать: "Нагнитесь немного пониже... и дайте нам засунуть этот здоровенный хуй поглубже вам в жопу!
Чтобы вы не выставляли на рекламу в этой стране... вы так или иначе поймете, что лидирующая американская отрасль до сих пор это производство, сбыт, упаковка и торговля херней!
Скопировать
Do you really think it's going to be like "Breaker Morant"?
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner?
We weren't shot.
Ты правда думаешь, что это будет как в "Breaker Morant"?
Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок?
Нас не расстреляли.
Скопировать
She's not gonna find them, lying in the grass like that.
Lift up your shirt and bend over?
You see, now, I would date this girl.
Она её не найдёт, если будет лежать в траве вот так.
Помните дни, когда вы забегали в амбар... снимали блузки и наклонялись?
Знаете, а я бы стала встречаться с этой девушкой.
Скопировать
Hold on a minute.
All right, bend over.
Tetanus.
Погоди минутку.
Хорошо, садись.
Титан.
Скопировать
Pull out! Excuse me.
Question: Exactly how far can you bend over?
-Do you come here a lot? -Yeah.
Прости, вопрос:
как широко ты раздвигаешь ноги?
- Ты часто сюда приходишь?
Скопировать
And perhaps with access to the truth.
You know, the Taelons are willing to bend over backwards to get you on the Coventure team.
Most people would consider that an honor.
И, вероятно, ему известна ПРАВДА.
Знаешь, тейлоны готовы на ушах стоять, чтобы заполучить тебя в совместную команду.
Большинство людей сочло бы это за честь.
Скопировать
You know, guys who will work for scraps, do six jobs.
Basically, bend over and take it. Wanna know something, darling?
I'm telling you, as a caring society, where people do things for each other, we're done, we're finished.
Которые за гроши вкалывают на шести работах. Разрываются на части и помалкивают.
Еще 10 - 15 лет, и демократии в этой стране конец.
Точнее гуманному обществу, где люди помогают друг другу. Нам конец, мы пропали.
Скопировать
When you come out, there's one more thing you must do.
Must be nice for you to assume I will bend over whenever you please. It's...
It's bend over backwards. It's what I meant.
А потом, когда выйдешь, мне понадобится еще одна услуга.
Очень мило с вашей стороны думать, что я стану выполнять каждое ваше желание.
То есть, я буду стараться.
Скопировать
One more thing? Must be nice for you to assume I will bend over whenever you please. It's...
It's bend over backwards. It's what I meant.
Thank you.
Очень мило с вашей стороны думать, что я стану выполнять каждое ваше желание.
То есть, я буду стараться.
Спасибо.
Скопировать
- The keg is tapped.
- Bend over and kiss it good-bye, Bob.
Here comes the big one.
- Бочонок пробит.
- Нагнись и поцелуй себя на прощание, Боб.
Здесь будет большая вечеринка.
Скопировать
Up on the box, please.
All right, bend over.
Right down.
На подставку, пожалуйста.
Так, наклонись.
Руки вниз.
Скопировать
She'll never come back.
Bend over and pick it up for me would you, lover?
No problem.
Она никогда не вернется.
Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек.
Не вопрос.
Скопировать
What an odd remark. Why, that looks like a 50-cent piece.
I'll just bend over and get it.
Seems to be caught... between these two flowers.
Смотри, 50-ти центовая монета.
Подберу-ка я ее.
Она, похоже, застряла в листьях.
Скопировать
Roamin' to the music and shakin' real fast
Bend over backwards, make me shout Work that body in and out
- Moving that body with plenty of action
Вертятся под музыку и быстро трясутся.
Их наклоны заставляют меня кричать. Как и то, что они делают с телом, снаружи и изнутри.
Двигают телом с особой страстью
Скопировать
Shake it, don't break it It took your mama nine months to make it
Bend over and spread 'em, girl
Show me those cultured pearls
Потряси ею! Не разбей её! Твоей маме потребовалось 9 месяцев, чтобы создать их.
Наклонись и оголи их, девчонка.
Покажи мне жемчуг на попке,
Скопировать
Damn, man, I told you four times already.
Bend over and kiss your ass?
Hey, Reg, do me a favor. While you're out, pick me up a bag.
Нравится. Сколько раз повторять!
Что, может, встать перед тобой на колени?
Редж, окажи услугу, притащи дозу.
Скопировать
- This... is a colonic wash.
Now, bend over a little bit please.
There. Just relax, Mr. Lightbody... and we will purge you of all that ails you.
Ёто ободочное промывание.
¬ его состав вход€т парафин, суп и дистиллированна€ вода.
"еперь нагнитесь слегка вперЄд, расслабьтесь, и мы избавим ¬ас от всех существующих недугов.
Скопировать
Soon as I turn my back, he knocks me up.
Every time I bend over...
- Go easy.
Стоит мне отвернуться, он делает мне ребёнка.
Я даже не могу нагнуться, чтобы что-то поднять.
Умерь пыл!
Скопировать
Never lie down.
Never bend over for anybody.
Anybody.
Никогда бы не легли.
Никогда бы не согнулись ни перед кем.
Ни перед кем.
Скопировать
Oh, the usual-- stand in front of this.
Bend over.
Cough. Sir, I'm afraid... Homer Simpson is sterile.
- Как обычно.
Станьте здесь, снимите это, наклонитесь вот так расширьте это, поверните голову, кашляйте.
- Кажется, что Симпсон - стерильный.
Скопировать
Come on.
Turn around and bend over.
Check it out, 50 grams of Persian Coke in a condom.
Вперед!
Повернись и нагнись.
Получи, 50 грамм иранского кокаина, в презервативе.
Скопировать
Get two cushions and put them on the table.
Bend over.
Stand up.
Возьми там две подушки. Положи их на стол.
Спусти штаны... и наклонись вперёд.
Вставай, Александр!
Скопировать
- No.
Bend over, Alexander.
No more, please!
Нет.
Наклонись вперёд, Александр.
Не надо больше!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bend over (бэнд оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bend over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнд оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
